miércoles, 21 de febrero de 2018

Himnu d’Asturies / National anthem of Asturias (pa los anglófilos).



Una muyer afamada canta la so ocurrencia como himnu d’España y s’arma’l discutiniu. Nós siguimos esguilando l'árbol p’apurrir una flor a una morena que la va llantar nel so balcón. El son ye mui guapu, pero la lletra nun sé que coime tien que ver con un himnu; sicasí, cuando se reparten los nuesos cuartos en premios a xentes de tol mundiu nel Campoamor, los que paticaron la nuesa llingua llariega aplauden la so interpretación. Pagaba la pena, con tolos respetos, camudar esa lletra del nuesu himnu pequeñín que tolos enfilaos empleguen como cantar de chigre por otra más d’acordies y que nun fadiara a nadie con un plizcu de xacíu.

Asturies, Patria quería,
Asturies de mios amores;
que foi d’España la guía,
torgando los sos remores.

Teo de xubir al carru,
reparando nel altor
como valtamos el zarru,
como amosamos valor.

El valor, brenga y rabión
nun los soi a escaecer,
afayando en corazón
l’Asturies del mio querer.

lunes, 19 de febrero de 2018

¡Aguardái'l bandu!


  
     
     Acabante’l qu’espetó que la llingua materna d’Asturies ye’l castellán y los comediantes del mio alderique anterior, saliera un “periollistu” asturianu mui preparáu endilgando’l topicazu de qu’hai otres prioridaes enantes que la llingua. De la inorancia y de los políticos, pa que falar; a los payosyos defenden porque son mui graciosos y pequí nos presta munchu la comedia y, al de la prensa, por aciu de que nun quier mancar. Mentanto nos sotripen, los muérganos que saquen porgüeyu callen y los foriatos y brigaes antibable escoyonen. De resultes, se sigue esperando l’autorización del que manda, vía oficialidá o cooficialidá, pa falar asturianu. Yo, como soi mui neciu, nun voi a aguardar el bandu, y de la que m’avere a Asturies, voi siguir falando n’asturianu, magar que me miren torcío, por culpa de que ye un derechu. A encomalu, al que nuny interese sentir lu que falo, que marche. Lo que ta perclaru ye que nun paga la pena colingar nada per equí porque l’enemigu en casa, que davezu focica d’incógnitu na mio muria, ye talamente refractariu ya arriendes, dacuando en vez, m’apurre dalgún virus y yá anda unu careciendo de perlesía.

miércoles, 14 de febrero de 2018

Más sobro lo mesmo



Escucláu na muria d’una eminencia…

<<Reflexiones sobre la co-oficialidad del asturiano.
2ª.- LA LENGUA MATERNA DE LOS ASTURIANOS ES EL CASTELLANO

Tras mi 1ª reflexión creo que quedó claro que los asturianos somos incapaces de hacer un relato de las actividades de la vida diaria en asturiano. Algo tan elemental como comprar una bombilla nos llevaría a un diálogo de besugos con el dependiente de una tienda de artículos de “eelctricidad”.>>

El mio alderique a esa reflexón nos sos comentarios…

José Rodríguez Pérez Pindesierra: Yo soi quien a mercar una bombilla nun comerciu falando n’asturianu,
pero no soy capaz de comprar una bombilla en una tienda de artículos de “eelctricidad” hablando en castellano.

Debo amestar n’honor a la verdá qu’anque’l personaxe en cuestión tea trabucáu (los mios parientes siempres tuvieron l’asturianu como llingua materna) nun paez que lu tomara a mal y retrucó con humor un “Míralu que listu”.

sábado, 10 de febrero de 2018

ODIU


Almiróse un portugués
al ver na so tienra infancia
que tolos neños en Francia
supieren falar francés.

Más ablucara’l so hermanu
al ver qu'unu de Xixón,
sin que–y riñan, ¡copón!,
nun pue falar asturianu.

S’anda la xente amarrando
cola cooficialidá,
xente que callao ta
cuando nos tan sotripando

col retrasu la Variante,
col pufu del Calatrava
ya’l qu’enceta o amburaba.
Ta a la tema’l repunante

por causa lo refugable,
nun por culpa de les tases
nin del IBI de les cases,
porqueyos prui munchu’l bable.

Andecha l'esraigonáu,
l’inorante ya’l más fatu
col enchipáu ya’l foriatu
y con tol qu’escondía’l rau.

Escontra d’un normativu
pol qu’Avilés o Tuiza,
van finar como Suiza,
sofitando’l falar vivu.

Almiróse un portugués
pola gandayada rancia,
entá más que porque en Francia,
los guah.es falen francés.


jueves, 8 de febrero de 2018

Exemplu



     Nun foi en Payares nin en Liébana; sinón n’otru llugar d’esti’l so infiernu ya'l vidéu ye de Zacharías Baumann. A caún, lu quey correspuende. Lo que sí ye verdá ye qu’ellos son los mansos, los que tienen fame y sede de xusticia, los misericordiosos, los llimpios de corazón, arriendes de los que carecen persecución y tortura…

Esta Tierra ye l’infiernu
y l’humanu ye’l degorriu,
al inocente de cuernu
–y dispara hasta en solhorriu.

Yá nel mesmu paraísu,
l’humanu priende la viesca,
de sutrucu, ensin avisu,
ya arde too como la esca.

Igual quema que dispara,
fierve, que fiende’l cuchiellu
ya entá reza a un dios qu’ampara
mientres qu’él tira a degüellu.

Equí’l venáu busca ablugu,
de la ñeve y del humanu,
un xatu, que sufre’l xugu,
llambe al so infeliz hermanu.

Que la probe criatura,
que na corte s’halla presu,
ye’l so hermanu de tortura,
cachopu rellenu quexu.

De procuru un garapiñu,
el d’estos mansos herbívoros,
un exemplu de gran ciñu
palos crueles carnívoros.

Ellos sí dirán al cielu,
nel casu que’l cielu esista,
mansos estripaos sin duelu
a manes del humanista. 

viernes, 2 de febrero de 2018

Por aciu de qu'anecien en restolar…



Escribo y nun esisto. Nun esisto
n'Asturies y d’Asturies escribayo,
espotrexa davezu’l mayor payu,
cuntando esi manguán que ye más llistu.

¡Escribe lo que siente habráse visto!,
glaya al altu la lleva esi mazcayu,
por sabichegu y llistu como un rayu,
cai de culu n’esquistu ya echa esquistu.

¿Nun se tien que dicir lo que se siente?,
¿o siempres reparar no que se diz?,
por aciu de cobarde, ser prudente,

por aciu de prudente un infeliz,
por aciu d’infeliz ría la xente,
por aciu de la xente equí en Madrid.

jueves, 1 de febrero de 2018

Aneciando en Peleas


     Vivo na metadiéxesis, o meyor escribo abondes veces valiéndome d’ella, yá que como sabéis nin vivo d’ella nin del asturianu, nos que gasto arrémente tiempu y dineru. Sí, dacuando en vez escribo una rancia historia dientro d’otra historia o un cenciellu poema metanes d’un encople que m’aportara la mio musa. De resultes, el primer ablucáu col resultáu soi yo mesmu. Esclariar qu’esa fema de cutiu me riñe col consabíu “nun ves que nun val pa nada”, pero yo anecio nesti ruin negociu por culpa que nun toi seguru nin del significáu real d’esi conceutu nin de que coses tienen valir de verdá o si realmente nada val pa nada. Arriendes, abúltaseme tamién bramente abegosu entendenos ente nós no que se refier a esa tema. Esto vien a cuentu otra vegada de la comedia –o traxedia– del otru día nel Campoamor: enantes de “Peleas” (LNE) yá armaron amarraces a cuenta de nada, yá qu’entamaron los xiblíos escontra dalgo que los xibladores dicen que nun esiste, como’l propiu personaxe de Peleas al que foron a ver; magar que nel primer casu obedez a que la nada mental refuga aquello qu’odia. Amás, el so conceutualismu de sala aínda nun almite la esistencia d’una llingua ya una cultura rural que paradóxicamente lleven sotripando más d’un mileniu. Nun quixera finar ensin animar a aquellos qu’afitaos nos sos puestinos saquen procuru d’esa nada a que salgan de los ablugos onde s’afayen y s’amiesten siquier a aldericar a los de Peleas, que los que daveres nun sacamos nada aniciamos a rindir d’aburrición y de puro vieyos.


martes, 30 de enero de 2018

¡ANDECHA!


¡ANDECHA PA QUE–Y DEAN OTRU TOISÓN D’ORU A LA OTRA NEÑA!


     Tola mio vida, de la que fui a visitar una casa na qu'había dellos guah.es, siempres–yos llevé un regalín pa caún. Güei, paecióme d'una gran falta de procuru y de sensibilidá lo que fixeron con Sofía y, arriendes, que naide aldericara nada. Nun me val la esplicación de que la otra seya la princesa d'Asturies. ¿Si tenemos cuatro reis, nun vamos ser a caltener dos princeses? Si ye por culpa de que nun puen representar el mesmu principáu pos que la nomen talamente princesa de Tabarnia y finamos col agraviu. 

domingo, 28 de enero de 2018

Quería señora

(La mamina de José Núñez)

Señora paisana
que nel tiempu xube
xeitu d’asturiana
ya’l pelo de ñube.

Cayáu de madera
p’aguantar los años,
bien de dura xera
y mil desengaños.

Mirada perdía,
perdía en pasáu,
esmuz cada día
el tiempu atropáu,

los golpes, engurries
y los reconchones,
l’aspeutu, les murries,
llárimes y sones.

Que pal escaezu,
bien de tiempu queda,
qu’afuega’l pescuezu
ya acuta la veda.

Tráyeme alcordanza
de mio ma bendita,
colinga en perganza,
la mio murnia afita.

Carezo l’agraviu,
la vida asonsaña,
sofita Cartavio,
conceyu Coaña.

Quería señora:
si esto–y prestara,
dedíco–ylu agora,
besándo–y la cara.

viernes, 26 de enero de 2018

Esconxuru pa Manuela


(Manuela tarrecía que-y brotara una sandía)
(Semeya, Manuela Ramos)

Manuela, Manuela,
lluceros de lluz,
d’una lluz qu’asela,
y, mui lloñe, esmuz.

Son los tos güeyinos
qu’allumen na nueche,
per monte y caminos,
torgando que treche.

Espeyen medrana,
que sufristi un día,
de granar la grana,
grana de sandía.

Ya’l to pelo roxu
camudara en fueya,
aportando enoxu
verde a la reciella.

Por si dicha planta
medrara en barriga,
qu'esi mieu espanta,
que fadia y respiga.

Nun tremezas neña,
que’l mal esconxuro,
queme’l mal na lleña,
muerra pal futuru.

Fine de sutrullu,
coxíu, caxigal,
fora del banduyu,
pa siempre’l to mal.

Manuela, Manuela,
Lita de Zarréu,
marcha de gayuela,
yá nun teas mieu.

jueves, 25 de enero de 2018

¡Llevántate y cucha!

  
(Dibuxu pañáu de Dulce Solares)


Te trai más cuenta qu’uses productos químicos:

·        P’andechar nel cambéu climáticu.
·        pa contaminar suelos ya agües soterrañes
·        pa hinchir la planta si te pases colos minerales.
·        p’acedar el suelo ya ensuchar onde’l químicu yá pierda la so capacidá de fertilizar.
·        pa que seyas a intoxícate cola amasuñadura ya espardimientu.
·        pa gastar perres.
·        p’aforrar en tabacu.

¿De los metales pesaos qu’empleguen nes mines d’oru, nun dicen nada?
¿De qu’anecien en quemar les viesques ensin castigos d’acorde a la fechoría, tampoco?
¿Y de los fumos que sulfaten les nueses ciudaes y villes?

miércoles, 24 de enero de 2018

Virxinia Woolf

(Woolf nel Google)

     Güei’l Google asoleya la figura de Virxinia Woolf. El 28 de marzu de 1941, Woolf se suicidó. Punxo l’abrigu, enllenó los sos bolsos con cantos y se tiró al ríu Ouse, que s’allugaba mui bien cerca de la so casa, nel que s’afogó. El so cuerpu nun foi atopáu fasta'l 18 d'abril. El so home soterró los restos baxo un árbol en Rodmell, Sussex.

      Virxinia Woolf ta considerada como una de les más grandes escritores ingleses del sieglu XX, la so téunica ya estilu poéticu s’emponderen ente les aportaciones más granibles a la novela moderna. Amás, espuntó andechando na vida intelectual del so tiempu, peles sos idees, y, sobre manera, pola reivindicación d'un mayor protagonismu de les muyeres na sociedá.

     La entruga que me faigo ye ¿si nun coincidiera qu'el so pá, Sir Leslie Stephen, yera editor, críticu y biógrafu, espublizaríen les sos obres?

martes, 23 de enero de 2018

La moñeca d'Alicina


La moñeca la semeya
marmulla y fala al oyíu,
tien graciosa la cerneya,
llévase con cualquier críu.

Naide la fuera a sentir,
namái una rapacina,
tampoco la vieron rir,
regaláronla a Alicina.

La cara de porzolana,
igual que la de la neña,
espierta cada mañana
col so arume de gareña.

El vistíu ye de fada,
les sandalies a la moda,
xueguen les dos pela estrada
o, si cuadra, van de boda.

Dambes ñacieron nun cuentu
y foron inseparables,
pero la edá foi n’aumentu
y dixebraron los cables

d’esa conexón de maxa
de la neña y la moñeca,
camudó’l ciñu en forgaxa
cola borrina trubieca. 

lunes, 22 de enero de 2018

Enanos de Jardín


Es difícil de creer
que una noche en los veranos,
siempre sin dejarse ver,
cobren vida los enanos.

Los que están en el jardín
o de adorno en la parcela
voltean el balancín
y giran la manivela.

Suben por las escaleras,
desenroscan las bombillas,
dan brincos, echan carreras
y descolocan las sillas.

A pesar de estar a oscuras,
                                  se columpian de las ramas,                                  
hacen muchas travesuras
y se prueban tus pijamas.

Algunos podan la hiedra,
si encuentran unas tijeras;
pero, sus manos de piedra
frenan las buenas maneras.

Una vez los vio Manuel,
aquel del pelo rizoso,
 cuando lo contó a Isabel,
le llamaron mentiroso.

Es difícil de creer,
 ocurre una vez al año
y nunca se dejan ver.
Es la verdad, no te engaño.

sábado, 20 de enero de 2018

MENTIRA


     Les películes, davezu, tan basaes na vida real. Hai bien de tiempu que yo nun veo películes. El mio pá, cuando tábemos viendo dalguna pela televisión, dicía que yera too mentira. De resultes, la vida real tamién lu ye. Asina que nun creas nada de lo que sientas y namái la metá de lu que seyas a ver porque too pue ser namái qu’un esperimentu.